The Joke

The Joke

by Milan Kundera
The Joke

The Joke

by Milan Kundera

Paperback(Reprint)

$18.99 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Related collections and offers


Overview

"A thoughtful, intricate, ambivalent novel with the reach of greatness in it." —John Updike

"It is impossible to do justice here to the subtleties, comedy, and wisdom of this very beautiful novel. Milan Kundera is an artist, clearly one of the best to be found anywhere, who says that the good (and evil) that issues from men's souls matters much more than the deeds of a State. And he says it with passion, with good humor, and with love." —Salman Rushdie

All too often, this brilliant novel of thwarted love and revenge miscarried has been read for its political implications. Now, more than a quarter century after The Joke was first published and several years after the collapse of the Soviet-imposed Czechoslovak regime, it becomes easier to put such implications into perspective in favor of valuing the book (and all Milan Kundera 's work) as what it truly is: great, stirring literature that sheds new light on the eternal themes of human existence.

This edition provides English-language readers an important further means toward revaluation of The Joke. For reasons he describes in his Author's Note, Milan Kundera devoted much time to creating a completely revised translation that reflects his original as closely as any translation possibly can: reflects it in its fidelity not only to the words and syntax but also to the characteristic dictions and tonalities of the novel's narrators. The result is nothing less than the restoration of a classic.


Product Details

ISBN-13: 9780060995058
Publisher: HarperCollins
Publication date: 01/01/1994
Series: Harper Perennial
Edition description: Reprint
Pages: 336
Sales rank: 145,610
Product dimensions: 5.31(w) x 8.00(h) x 0.76(d)

About the Author

About The Author
The Franco-Czech novelist Milan Kundera (1929 - 2023) was born in Brno and lived in France, his second homeland, since 1975. He is the author of the novels The Joke, Life Is Elsewhere, Farewell Waltz, The Book of Laughter and Forgetting, The Unbearable Lightness of Being, and Immortality, and the short story collection Laughable Loves—all originally in Czech. His later novels, Slowness, Identity, Ignorance, and The Festival of Insignificance, as well as his nonfiction works, The Art of the Novel, Testaments Betrayed, The Curtain, and Encounter, were originally written in French.

Hometown:

Paris, France

Date of Birth:

April 1, 1929

Date of Death:

July 11, 2023

Place of Birth:

Brno, Czechoslovakia

Place of Death:

Paris, France

Education:

Undergraduate degree in philosophy, Charles University, Prague, 1952

Read an Excerpt

Chapter One

Ludvik

So here I was, home again after all those years. Standing in the main square (which I had crossed countless times as a child, as a boy, as a young man), I felt no emotion whatsoever; all I could think was that the flat space, with the spire of the town hall (like a soldier in an ancient helmet) rising above the rooftops, looked like a huge parade ground and that the military past of the Moravian town, once a bastion against Magyar and Turk invaders, had engraved an irrevocable ugliness on its face.

During those years, there was nothing to attract me to my hometown; I told myself that I had grown indifferent to it, which seemed natural: I had been away for fifteen years, had almost no friends or acquaintances left here (and wished to avoid the ones I did have), my mother was buried among strangers in a grave I had never tended. But I had been deceiving myselfwhat I had called indifference was in fact rancor; the reasons for it had escaped me, because here as elsewhere I had had both good and bad experiences, but the rancor was there, and it was this journey that had made me conscious of it: the mission that had brought me here could easily have been accomplished in Prague, after all, but I had suddenly begun to feel an irresistible attraction to the prospect of carrying it out here in my hometown precisely because this was a mission so cynical and low as to mock any suspicion that I was returning out of some maudlin attachment to things past.

I gave the unsightly square a final knowing look and, turning my back on it, set off for the hotel where I had booked a room for the night. The porterhanded me a key hanging from a wooden pear and said, 'Third floor." The room was not attractive: a bed along one wall, a small table and chair in the middle, an ostentatious mahogany chest of drawers with mirror next to the bed, and a tiny cracked sink by the door. I put my briefcase down on the table and opened the window: it looked out onto a courtyard and the bare grubby backs of neighboring buildings. I closed the window, drew the curtains, and went over to the sink, which had two faucets--one blue, the other red; I turned them on; cold water trickled out of both. I looked over at the table, which at least had room for a bottle and two glasses; the trouble was, only one person could sit at it: there was only one chair. I pushed the table up to the bed and tried sitting at it, but the bed was too low and the table too high; besides, the bed sank so much under my weight that it was obviously not only unsatisfactory as a seat but equally unlikely to perform its function as a bed. I pushed it with my fists, then lay down on it, carefully lifting my legs so as not to dirty the blanket. The bed sagged so badly I felt I was in a hammock; it was impossible to imagine anyone else in that bed with me.

I sat down on the chair, stared at the translucent curtains, and began to think. Just then the sound of steps and voices penetrated the room from the corridor; two people, a man and a woman, were having a conversation, and I could understand their every word: it was about a boy named Petr, who had run away from home, and his Aunt Klara, who was a fool and spoiled the boy. Then a key turned in a lock, a door opened, and the voices went on talking in the next room; I heard the woman sighing (yes, even sighs were audible!) and the man resolving to have a few words with Klara.

I stood up, my decision firm; I washed my hands in the sink, dried them on the towel, and left the hotel, though I had no clear idea of where to go. All I knew was that if I didn't wish to jeopardize the success of my journey (my long, arduous journey) with this unsuitable hotel room, I would have no choice, much as I disliked it, but to ask a discreet favor of some local acquaintance. I ran through all the old faces from my youth, rejecting each in rum, if only because the confidential nature of the service to be rendered would require me laboriously to bridge the gap, account for my long years of absence--something I had no desire to do. But then I remembered a man here whom Id helped to find a job and who would be only too glad, if I knew him at all, to repay one good turn with another. He was a strange character, at once scrupulously moral and oddly unsettled and unstable, whose wife, as far as I could tell, had divorced him years before for living anywhere and everywhere but with her and their son. I was a little nervous: if he had remarried, it would complicate my request; I walked as fast as I could in the direction of the hospital.

The local hospital is a complex of buildings and pavilions scattered over a large landscaped area; I went into the booth at the gate and asked the guard to connect me with Virology; he shoved the telephone over to the edge, of his desk and said, "02." 1 dialed 02, only to learn that Mr.

Kostka had just left and was on his way out. I sat down on a bench near the gate so as not to miss him, and watched men wandering here and there in blue-and-white-striped hospital gowns. Then I saw him: he was walking along deep in thought, tall, thin, likeably unattractive, yes, it was clearly he.

What People are Saying About This

John Updike

"A thoughtful, intricate, ambivalent novel with the reach of greatness in it."

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews