Solito: A Memoir

Solito: A Memoir

by Javier Zamora

Narrated by Javier Zamora

Unabridged — 17 hours, 8 minutes

Solito: A Memoir

Solito: A Memoir

by Javier Zamora

Narrated by Javier Zamora

Unabridged — 17 hours, 8 minutes

Audiobook (Digital)

$25.00
FREE With a B&N Audiobooks Subscription | Cancel Anytime
$0.00

Free with a B&N Audiobooks Subscription | Cancel Anytime

START FREE TRIAL

Already Subscribed? 

Sign in to Your BN.com Account


Listen on the free Barnes & Noble NOOK app


Listen to Javier Zamora in conversation about Solito on Poured Over: The B&N Podcast.


Related collections and offers

FREE

with a B&N Audiobooks Subscription

Or Pay $25.00

Overview

Notes From Your Bookseller

Javier Zamora lays his soul bare on the pages of this heartrending memoir. Touching on themes of abandonment, loss, trauma, and forgiveness, Zamora’s lyrical recounting is a story as timeless as it is topical and as universal as it is uniquely his. Solito will fill your heart with sadness, anger, love in turn, but most of all with an enduring sense of irrepressible hope.

New York Times Bestseller ¿ Read With Jenna Book Club Pick as seen on Today ¿ Winner of the Los Angeles Times Christopher Isherwood Prize for Autobiography ¿ Winner of the American Library Association Alex Award

A young poet tells the inspiring story of his*migration from El Salvador to the United States at the age of nine in this*“gripping memoir” (NPR) of bravery, hope, and finding family.
*

Finalist for the PEN/John Kenneth Galbraith Award for Nonfiction ¿ One of the New York Public Library's Ten Best Books of the Year

Longlisted for the Andrew Carnegie Medal for Excellence and the PEN/Open Book Award

I read Solito with my heart in my throat and did not burst into tears until the last sentence. What a person, what a writer, what a book.-Emma Straub

“A riveting tale of perseverance and the lengths humans will go to help each other in times of struggle.”-Dave Eggers

ONE OF THE BEST BOOKS OF THE YEAR: The New York Times Book Review, NPR, The Washington Post, San Francisco Chronicle, Vulture, She Reads, Kirkus Reviews

Trip. My parents started using that word about a year ago-“one day, you'll take a trip to be with us. Like an adventure.” *

Javier Zamora's adventure is a*three-thousand-mile journey from his small town in El Salvador, through Guatemala and Mexico, and across*the U.S. border.*He will leave behind*his beloved aunt and grandparents*to reunite with a mother who left four years ago and a father he barely remembers. Traveling alone*amid*a group of strangers and a “coyote” hired to lead them to safety, Javier*expects his*trip*to*last two short weeks.
*
At nine years old, all Javier can imagine is rushing into his parents' arms, snuggling in bed between them, and living under the same roof again. He cannot foresee the perilous boat trips, relentless desert treks, pointed guns, arrests and deceptions that await him; nor can he know that those two weeks will expand into two life-altering months alongside fellow migrants who will come to encircle him like an unexpected family.
*
A memoir as gripping as it is moving, Solito provides*an immediate and intimate account*not only*of a treacherous and near-impossible journey, but also*of*the miraculous kindness and love delivered at the most unexpected moments. Solito is Javier*Zamora's*story, but it's also the story of millions of others who had no choice but to leave home.

Editorial Reviews

OCTOBER 2022 - AudioFile

Javier Zamora narrates his memoir with a singular power. His account of his childhood migration from El Salvador to the U.S. provides listeners the truly heartbreaking first-person experiences of a child in the midst of a life-or-death struggle. In 1999, Zamora traveled thousands of miles, with a group of strangers, through the towns and deserts of Central America and Mexico. His parents, already in the U.S., had no ability to contact him directly during his journey. Zamora recounts his experiences of assuming a Mexican identity and facing multiple confrontations with law enforcement. He misses his parents and longs to hear their voice. Zamora conveys this heartrending listening experience with quiet, beautiful humanity. S.P.C. Winner of AudioFile Earphones Award, 2022 Best Audiobook © AudioFile 2022, Portland, Maine

Publishers Weekly

★ 05/23/2022

Poet Zamora (Unaccompanied) presents an immensely moving story of desperation and hardship in this account of his childhood migration from El Salvador to the U.S. To reunite with his parents—who left during the Salvadoran Civil War—nine-year-old Zamora was forced to rely on the help of coyotes to get to America in 1999. But, as he relates in affecting detail, the voyage for his group was perilous and trust was a rare commodity. What was supposed to be an easy two-week trip became a two-month nightmare pocked with seedy characters, days spent locked in various hideouts before moving, and a never-ending stream of promises shattered. Between dangerous marches through the desert and being caught at the U.S. border multiple times, Zamora’s group was forced to depend on one another for survival. The surrogate family they formed offered Zamora respite from the despair, and he transforms the experience into a stirring portrait of the power of human connection. Rendering the end of their journey in a final heartbreaking scene, Zamora writes, “I can feel my heart in my stomach... I close my eyes and take a long sniff. Their sweat, the smell of loroco and masa, is faint, but it’s them.” This sheds an urgent and compassionate light on the human lives caught in an ongoing humanitarian crisis. (Sept.)

From the Publisher

A gripping memoir… Solito is special for many reasons, but the main one is Zamora’s voice and the energy of his vivid retelling of his journey . . . And that makes it required reading.”—Gabino Iglesias, NPR

“Zamora . . . recounts in absorbing detail the dangerous, weekslong journey he took from El Salvador to reunite with his parents in the United States when he was just 9.”The New York Times

“The magic of this book lies not only in the beguiling voice of young Javier, or the harrowing journey and immense bravery of the migrants, or in the built-in hero’s journey of this narrative. It’s hard to reconcile the fact that this book hasn’t always been with us. How can something so essential and fundamental to the American story not already be part of our canon?”—San Francisco Chronicle

“An important, beautiful work.”The New York Times Book Review

​“Zamora’s [Solito] is a distinctly American memoir, and he tells a distinctly American story.”—The Nation

“A monumental accomplishment.”Oprah Daily

“Crafted with stunning intimacy . . . you’ll feel so close to the boy [Zamora] was then that you’ll think about him long after the book is done. It’s impossible not to feel both immersed in and changed by this extraordinary book.”—Los Angeles Times

Solito is a stone-cold masterpiece, an absolute masterpiece. I know I used that word twice. That’s how you know I mean it.”—Emma Straub

“A riveting tale of perseverance and the lengths humans will go to help each other in times of struggle. With [Solito], Javier Zamora arrives to the forefront of essential American voices.”—Dave Eggers

“What Javier Zamora has accomplished in Solito feels miraculous. This is a pitch-perfect recapturing of the voice, consciousness, and emotions of [Zamora’s] nine-year-old self.”—Francisco Goldman 

“An instant classic. . . Javier Zamora has elevated the ‘child migrant story’ to new literary heights.”—Jose Antonio Vargas

 “A new landmark in the literature of migration, and in nonfiction writ large.”—Francisco Cantú, author of The Line Becomes a River

“In luminous prose . . . with tenderness and searing honesty Zamora writes, for the first time, a Salvadoran account of what it takes to reach the border, cross it on foot, and survive. I cannot recommend this book enough, nor overstate its accomplishment.”—Carolyn Forche

Solito is a revelation.”—Daniel Alarcón

“[A] beautifully wrought work that renders the migrant experience into a vivid, immediately accessible portrayal.”Kirkus Review (starred review)

“A stirring portrait of the power of human connection . . . an immensely moving story.”Publishers Weekly (starred review)

OCTOBER 2022 - AudioFile

Javier Zamora narrates his memoir with a singular power. His account of his childhood migration from El Salvador to the U.S. provides listeners the truly heartbreaking first-person experiences of a child in the midst of a life-or-death struggle. In 1999, Zamora traveled thousands of miles, with a group of strangers, through the towns and deserts of Central America and Mexico. His parents, already in the U.S., had no ability to contact him directly during his journey. Zamora recounts his experiences of assuming a Mexican identity and facing multiple confrontations with law enforcement. He misses his parents and longs to hear their voice. Zamora conveys this heartrending listening experience with quiet, beautiful humanity. S.P.C. Winner of AudioFile Earphones Award, 2022 Best Audiobook © AudioFile 2022, Portland, Maine

Kirkus Reviews

★ 2022-07-13
The harrowing journey of a 9-year-old Salvadoran boy through Guatemala and Mexico to rejoin his parents in the U.S.

Being the child of migrants is not unusual in the small town of La Herradura, El Salvador, where Zamora’s relatives regularly disappeared with the local coyote, Don Dago, to try their luck gaining entry into the U.S. When Zamora was 5, his mother left to join his father, who had left when he was 1, in America. The author opens his engaging narrative in 1999: Don Dago has agreed that the boy is ready for the trip to join his family. At the time, Zamora was living with his grandparents and aunts and excelling in school. He was overjoyed at the prospect of reuniting with his parents yet unaware of the many dangers of the arduous trek. Zamora traveled within a small, tightknit group of migrants through Guatemala, Mexico, and the Sonoran Desert. The author, now a poet who has been both a Stegner and Radcliffe fellow, meticulously re-creates his tense, traumatic journey, creating a page-turning narrative that reads like fiction. Sprinkling Spanish words and phrases throughout, Zamora fashions fully fleshed portraits of his fellow travelers—e.g., a protective mother and her daughter and a variety of men who assumed leadership responsibilities—as they navigated buses and boats, packing into a single room in motels, passing through checkpoints (not always successfully), and walking for days in the desert with little food or water. Along the way, the migrants, most of them desperately trying to reach their families in the U.S., also had to learn Mexican words and change their accents in order to remain inconspicuous and avoid the dreaded La Migra, which “has helicopters. They have trucks. They have binoculars that can see in the dark. I want our own helicopter to fight against La Migra. To shoot those bad gringos making us scared.”

Beautifully wrought work that renders the migrant experience into a vivid, immediately accessible portrayal.

Product Details

BN ID: 2940178630457
Publisher: Penguin Random House
Publication date: 09/06/2022
Edition description: Unabridged
Sales rank: 354,120

Read an Excerpt

Chapter one

La Herradura, El Salvador

March 16, 1999


Trip. My parents started using that word about a year ago—“one day, you’ll take a trip to be with us. Like an adventure. Like the one Simba goes on before he comes home.” Around that same time they sent me Aladdin, Jurassic Park, and The Lion King, alongside a Panasonic VHS player for my eighth birthday.

“Trip,” they say now as I’m talking to them at The Baker’s, where Abuelita Neli, Grandpa, and I go to call them—we don’t have a phone at home, but we do have a color TV, a brand-­new fridge, and a fish tank.

“¡Javiercito!” Abuelita Neli waves her hand at me. She’s always called me that. I think my nickname, Chepito, reminds her too much of what the town calls Grandpa: Don Chepe.

“Your parents say you’ll soon be with them,” Abuelita says, and smiles, showing off her two top middle teeth lined in gold. Her dimples dig deeper into her round face. Tía Mali, who also has a round face, isn’t here, because she’s working at the clinic. She and Abuelita have been using the word more and more. Trip this, trip that. Trip trip trip. I can feel the trip in the soles of my feet. I see it in my dreams.

In some dreams I’m Superman, or I’m Goku, flying over fields, rivers, over El Salvador, over all the countries, over the people, towns, all the way to California, to my parents. I ring their bell. They open their huge door, tall and wide, made from the brownest wood, and I run to them. They show me their living room. Their huge TV. Their backyard with a swimming pool, a lawn, fruit trees, a mini soccer field, a white fence. I climb their marañón trees, eat their mangos, play in their garden . . .

Every night, between praying and sleeping, I lie in bed and think about them. ¿What type of bed do they sleep on? ¿Is it big? ¿Is it a waterbed like in the movies? ¿Are the sheets soft? I imagine cuddling right in the middle. The comfiest white sheets. Mom to my left, Dad to my right, a mosquito net like a crown covering all of us.

Whenever a plate breaks, whenever I find an eyelash, whenever I see a shooting star, I wish to be in that bed with both of them in La USA, eating orange sherbet ice cream. I never tell anyone—if I tell anyone my wish it won’t come true.

I have bad dreams también. Bad dreams of growing a beard with my parents still not here. Bad dreams where I’m not up there with them—¡and I’m thirty years old! Bad dreams of being chased by pirates, or running down a hill during a mudslide.

“The bad dreams, those you have to tell first thing in the morning so they don’t stay in your mind. And never in the kitchen, or else they get in your stomach. That’s how you get indigestion,” Mom told me, and I never forgot.

Trip. I’ve started using the word at school. I began telling my closest friends: “Fijáte vos, one day I’m taking a trip. Like a real-­real game of hide-­and-­seek.”

In first grade, I was the only one who didn’t have both parents with me. Mali says they left because before I was born there was a war, and then there were no jobs. Now, most of my friends don’t have their dad or mom here either. A few lucky friends have left to be with their parents in La USA. Most left inside giant planes.

At recess, my friends and I talk about eating our first pepperoni pizza like the Teenage Mutant Ninja Turtles, eating lasagna like Garfield, eating McDonald’s, watching the new Star Wars inside a theater with air-­conditioning, eating “popcorn” with butter. I’ve never tried any of these things except for pizza from Pizza Hut, and that was last Christmas.

“¿But will you miss me? ¿Will you?” my friends ask.

“Puesí,” I say, but I don’t really know.

I ask them if they will miss me. “Absolutely,” they say, because no one who’s left to La USA has ever come back to visit. Sometimes their grandma or grandpa will walk by on the street and we’ll ask them how So-­and-­So is, and they respond, “So-­and-­So says hi”—that’s the closest they come to remembering us. “Oh, gracias, doña, gracias, don. Tell them we say hi.” But we never hear from them again.

The Baker is still here. His wife and all six of his kids también. They look happy. I want what The Baker’s family has: everyone in the same room. All my friends and I want to be with our parents, where everything is new, fresh, where garbage is collected by trucks, where water comes out of silver faucets, where it snows the whitest snow, where people have snowball fights and cut real pine trees for Christmas—not spray-­paint cotton branches in white like we do here.

It’s because our parents are not here and we’re not there that Mays and Junes are sad. For most of us, our grandparents are the ones who show up for Mother’s and Father’s Day assemblies. It’s not that we don’t love them. We do. I love Abuelita so much. I love her cooking. The way my face gets stuck in her curly, frizzy hair that she dyes black, her short hair that makes her look like a microphone, her hair that smells like pupusas when she hugs me. I love her two dimples when she smiles. Her wide and flat nose with its dark-­brown mole in the middle that she has to check at the hospital every year to see it doesn’t get too big. And I love her fake eyebrows she draws thin with a pencil first thing in the morning.

I love my mom, también. I’ve never met my dad—or I have, but I don’t remember him. I was about to turn two when he left. He sounds nice over the phone. His voice is deep and raspy, but it’s still soft, like a sharp stone skipping over water. I always talk to him second, after I talk to Mom. I remember everything about her. Her harsh voice like a wave crashing when she got mad at me. Her breath like freshly cut cucumbers.

Now I talk to her first, and then she hands the phone to Dad. Sometimes I’m so shy with Dad, Mom has to be on the phone at the same time. Other times Tía Mali whispers things I’ve done that week to tell him.

They send pictures every few months, and in the pictures Dad looks kind and strong. I like his thick mustache. His thick black hair. His big teeth. The gold chain he wears over his shirt, his muscles showing. Everyone in town tells me stories about him, but I haven’t really asked him anything because I get shy when I hear his voice.

Now Grandpa is talking to them, trying to whisper something into the phone, trying to make it so I won’t hear. But I do hear. I’ve been listening. My hearing is good. It’s really good. I hear him whisper, “Don Dago,” then something else I can’t make out, then he blurts out, “By Mother’s Day.”

Don Dago is the coyote who took Mom to La USA four years ago. He’s been coming around the house more often. I can put two and two together. I’m my grade’s valedictorian; I get a diploma every year for being the best student.

Mother’s Day. Since kindergarten the nuns have made us embroider handkerchiefs with Feliz Día de la Madre or Feliz Día del Padre in blue or red thread. Every. Single. Year. At least the P’s are easier than M’s. In second grade, my friends and I started writing our grandparents’ names instead. It’s easier.

But this Mother’s Day will be different. ¡This is finally the year I see my parents! This year I will embroider Mom’s name on a hand­ker­chief and deliver it to her—in person.

“He’ll get there before summer. He won’t be cold like you were in the mountains,” Grandpa tries to whisper, like I don’t know they’re talking about me. I hide my happiness, my smile, but it’s hard not to run around The Baker’s living room. Hard not to knock the tables over. Hard not to run the four blocks home. Hard not to run into the clinic where Tía Mali is working. I don’t know if I’ll be able to pretend once she gets off work at six p.m. But I do, I pretend, I walk back at Abuelita’s pace, holding her hand. Clutching it. Squeezing it until both our hands sweat and the sweat says: It’s happening. It’s finally happening.

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews