"Vse, kto znaet i lyubit stihi Very Polozkovoj, i vse, kto znaet i vorchit pro stihi Very Polozkovoj, – to est' primerno vse, kto voobshche sposoben chitat' na russkom yazyke i otlichat' stihi ot prozy, – sprashivali sebya i drug druga: o chem zhe budet pisat' Vera, kogda pro neschastnuyu lyubov' ej budet uzhe neinteresno? EHta knizhka – otvet. EHto ne stihi pro kakuyu-nibud' druguyu lyubov' (naprimer, materinskuyu). EHto prosto slova lyubvi. Polozkova snova govorit to, chto kazhdyj hotel by, no ne mog. EHto my hoteli by sochinyat' dlya svoih detej takie skazki i takie poteshki, my hoteli by, prigovarivaya stihami, nosit' ih na plechah i ritmicheski podprygivat'. No ne poluchalos'. Teper'-to nam prosto. Ostalos' zachitat' s nimi ehtu knigu do polnogo zapominaniya i potom razgovarivat' citatami iz neyo vsyu zhizn'" (Aleksandr Gavrilov, literaturnyj kritik).