June Fourth Elegies: Poems

June Fourth Elegies: Poems

June Fourth Elegies: Poems

June Fourth Elegies: Poems

Hardcover(Bilingual edition)

$26.00 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Related collections and offers


Overview

The first publication of the poetry of 2010 Nobel Peace Prize Winner Liu Xiaobo, with a Foreword by His Holiness the Dalai Lama


Liu Xiaobo has become the foremost symbol of the struggle for human rights in China. He was a leading activist during the Tiananmen Square protests of June 4, 1989, and a prime supporter of Charter 08, the manifesto of fundamental human rights published in 2008. In 2009, Liu was imprisoned for "inciting subversion of state power," and he is currently serving an eleven-year sentence. He was awarded the 2010 Nobel Peace Prize for "his prolonged non-violent struggle for fundamental human rights in China." Liu dedicated his Peace Prize to "the lost souls from the Fourth of June."

June Fourth Elegies presents Liu's poems written across twenty years in memory of fellow protestors at Tiananmen Square, as well as poems addressed to his wife, Liu Xia. In this bilingual volume, Liu's poetry is for the first time published freely in both English translation and in the Chinese original.


Product Details

ISBN-13: 9781555976101
Publisher: Graywolf Press
Publication date: 04/10/2012
Edition description: Bilingual edition
Pages: 208
Product dimensions: 6.32(w) x 9.06(h) x 0.90(d)
Language: Chinese

About the Author

Liu Xiaobo is a political activist and writer. He was awarded the 2010 Nobel Peace Prize.
Jeffrey Yang is the author of two poetry collections and an editor at New Directions Publishing.

Read an Excerpt

June Fourth Elegies


By Liu Xiaobo

Graywolf Press

Copyright © 2012 Liu Xiaobo
All right reserved.

ISBN: 978-1-55597-610-1


Chapter One

    1

    Monument waves of weeping
    marble grain fused with blood-stained veins
    Belief and youth beaten beneath
    a tank's rust-chained treads
    Ancient story of the East
    leaks out new hope unexpectedly

    The glorious crowds have little by little disappeared
    like a river that slowly, steadily dries away
    landscape on both shores transformed to stone
    Every throat has been strangled by fear, every
    trembling has traced the dissipated niter smoke
    Only the executioner's steel
    helmet glints, luminous glints


    2

    I cannot recognize the flag anymore
    The flag like an unknowing child
    who's flung upon Mother's corpse
    returns home weeping
    I cannot tell day from night anymore
    Time has been petrified by gunshots
    like a paralytic without memory
    Gun's muzzle presses into my back
    I've lost my passport and identity card

    In the bayonet-inflamed dawn
    that once familiar world
    cannot find a handful of dirt
    to bury itself in

    Naked red heart
    collides with iron and steel
    Earth without water without greenness
    ravaged by sunlight


    3

    They wait and wait
    wait for time to invent an exquisite lie
    wait for the transformation of the bestial hour
    Indeed, wait until
    fingers transform to sharpened claws
    eyes transform to a gun's mouth
    feet transform to chained treads
    air transforms to a command
    It arrives
    at last it arrives
    the five-thousand-year awaited command

    Open fire—kill people
    kill people—open fire
    Peaceful petition, hands unarmed
    an old man's cane, a child's torn jacket
    The executioner will never be swayed
    Eyes burnt to red
    Gun-barrels shot to red
    Hands dyed red
    A bullet
    A mud-thick secret spills out
    A crime
    A kind of heroic feat

    How relaxing
    death's arrival
    How easy
    bestial desires are satisfied
    Young soldiers
    recently clothed in uniform
    still haven't felt
    the intoxication of a girl's kiss
    but now in an instant
    experience the bloodthirsty pleasure
    of murder, their youth's beginnings

    They who
    cannot see the blood-soaked dress
    cannot hear the struggle's scream
    through steel helmets cannot perceive life's fragility
    They aren't aware
    of the fatuous old man
    transforming the ancient capital
    into another zone of Auschwitz

    Brutality, iniquity rise up from the earth
    like the splendor of a pyramid
    while life crumbles into the abyss
    where even the faintest echo cannot be heard
    The massacre has engraved a nation's tradition
    years, months as remote as an abandoned language
    that enacts a final farewell


    4

    I had imagined being there beneath sunlight
    with the procession of martyrs
    using just the one thin bone
    to uphold a true conviction
    And yet, the heavenly void
    will not plate the sacrificed in gold
    A pack of wolves well-fed full of corpses
    celebrate in the warm noon air
    aflood with joy

    Faraway place
    I've exiled my life to
    this place without sun
    to flee the era of Christ's birth
    I cannot face the blinding vision on the cross
    From a wisp of smoke to a little heap of ash
    I've drained the drink of the martyrs, sense spring's
    about to break into the brocade-brilliance of myriad flowers

    Deep in the night, empty road
    I'm biking home
    I stop at a cigarette stand
    A car follows me, crashes over my bicycle
    some enormous brutes seize me
    I'm handcuffed eyes covered mouth gagged
    thrown into a prison van heading nowhere

    A blink, a trembling instant passes
    to a flash of awareness: I'm still alive
    On Central Television News
    my name's changed to "arrested black-hand"
    though those nameless white bones of the dead
    still stand in the forgetting

    I'm lifted up high by the self-invented lie
    tell everyone how I've experienced death
    so that "black-hand" becomes a hero's medal of honor

    Even if I know
    death's a mysterious unknown
    being alive, there's no way to experience death
    and once dead
    cannot experience death again
    yet I'm still
    hovering within death
    a hovering in drowning
    Countless nights behind iron-barred windows
    and the graves beneath starlight
    have exposed my nightmares

    Besides a lie
    I own nothing

Dedication: At home, you didn't listen to the protests of mother or father and escaped through the small bathroom window; then the flag you raised collapsed, age 17. I'm still alive, already 36. Now, facing your departed spirit, being alive is a crime, writing you a poem a further disgrace. The living should really shut their mouths and listen to the graves speak. Writing you a poem I'm not worthy of. Your 17th year transcends all speech and man-made structures.

    I'm still alive
    with a name of some disrepute
    I possess neither courage nor qualifications
    holding a bouquet of flowers or a poem
    walking toward the smile of 17

    I know
    17 bears no bitterness

    17 tells me
    life's simple without extravagance
    as if gazing across a boundless desert
    no need for trees no need for water
    no need for the adornments of flowers
    simply endure the tyranny of the sun

    17 collapses on the path
    the path disappears
    17's long sleep underground
    is as serene as a book
    17 comes into the world
    and is attached to nothing
    save the pure white innocence of the age

(Continues...)



Excerpted from June Fourth Elegies by Liu Xiaobo Copyright © 2012 by Liu Xiaobo . Excerpted by permission of Graywolf Press. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
Excerpts are provided by Dial-A-Book Inc. solely for the personal use of visitors to this web site.

Table of Contents

Foreword by His Holiness the Dalai Lama ix

Author's Introduction: From the Tremors of a Tomb xi

June Fourth Elegies

Experiencing Death 3

For 17 17

Suffocating City Square 23

A Lone Cigarette Burns 29

From the Shattered Pieces of a Stone It Begins 35

Memory 41

I Will Give My Soul Free Rein 57

That Day 73

Closing in and Breaking Through 83

Standing in the Curse of Time 89

For Su Bingxian 101

Memories of a Wooden Plank 111

June Fourth, a Tomb 119

Beneath the Gaze of the Departed Souls 129

Fifteen Years of Darkness 137

Remember the Departed Souls 145

The White Lilies in the Dark Night of June Fourth 155

The Dead Souls of Spring 161

Child-Mother-Spring 169

June Fourth in My Body 181

Five Poems for Liu Xia

Daybreak 191

A Small Rat in Prison 193

Greed's Prisoner 195

Longing to Escape 199

One Letter Is Enough 201

Notes 203

Translator's Afterword 211

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews