Chéri and The End of Chéri: Translated by Paul Eprile

Chéri and The End of Chéri: Translated by Paul Eprile

Chéri and The End of Chéri: Translated by Paul Eprile

Chéri and The End of Chéri: Translated by Paul Eprile

Paperback

$16.95 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Related collections and offers


Overview

Colette's celebrated novels about an older courtesan and her young lover, now in a new translation and published in one volume.

Colette’s Chéri (1920) and its sequel, The End of Chéri (1926), are widely considered her masterpieces. In sensuous, elegant prose, the two novels explore the evolving inner lives and the intimate relationship of an unlikely couple: Léa de Lonval, a middle-aged former courtesan, and Fred Peloux, twenty-five years her junior, known as Chéri. The two have been involved for years, and it is time for Chéri to get on with life, to make something of himself, but he, the personification of male beauty and vanity, doesn’t know how to go about it. It is time, too, for Léa to let go ofChéri and the sensual life that has been hers, and yet this is more easily resolved than done. Chéri marries, but once married he is restless and is inevitably drawn back to his mistress, as she is to him. And yet to reprise their relationship is only to realize even more the inevitability of its end. That end will come when Chéri, back from World War I, encounters a world that the war has changed through and through. Lost in his memories of time past, he is irremediably lost to the busy present. Paul Eprile’s new translation of these two celebrated novels brings out a vivid sensuality and acute intelligence that past translations have failed to capture.

Product Details

ISBN-13: 9781681376707
Publisher: New York Review Books
Publication date: 11/08/2022
Pages: 256
Sales rank: 146,982
Product dimensions: 5.00(w) x 7.90(h) x 0.30(d)

About the Author

Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954) was born in the village of Saint-Sauveur-en-Puisaye, where she led an idyllic childhood. At the age of twenty, she married Henri Gauthier-Villars, known as Willy, a Parisian man of letters under whose name she published the Claudine novels. Separated from Willy in 1905, Colette supported herself as an actress before establishing her own reputation as a writer. She was celebrated in later years as one of the great figures of twentieth-century French life and letters, and was the first woman to be accorded a state funeral by the French Republic. Her novel, The Pure and the Impure, is available as an NYRB Classic.

Paul Eprile is a publisher, poet, and translator. He has previously translated Jean Giono’s Hill, The Open Road, and Melville, for which he was a co-winner of the 2018 Annual Translation Prize of the French-American Foundation (all available as NYRB Classics). He lives on the Niagara Escarpment in Ontario, Canada.

Judith Thurman is a biographer and critic. A staff writer at The New Yorker, she is also the author Isak Dinesen: The Life of a Storyteller, which won the 1983 National Book Award for nonfiction, and Secrets of the Flesh: A Life of Colette, the winner of the Los Angeles Times Book Award for Biography and the Salon Book Award for biography.
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews